-
1 твердо уверенный
General subject: absolutely sure -
2 твердо уверенный
-
3 уверенный
прил.
1) (о человеке) assured, sure, confident, positive, certain быть твердо уверенным ≈ to be fully confident, to be firmly convinced быть уверенным ≈ to be sure/positive уверенный в себе ≈ sure of oneself, self-confident
2) (о движении, тоне) confident, sure уверенный голос уверенный шаг уверенная рука ∙ будьте уверены! разг. ≈ you may be sure!, you may rely on it!;
believe me!;
I assure you, you may depend on itуверенный: a. certainБольшой англо-русский и русско-английский словарь > уверенный
-
4 уверенный
1. прил. positive2. прил. consistent, reliableСинонимический ряд:твердо (проч.) твердо -
5 уверенный
прил.1) ( о человеке) assured, sure, confident, positive, certainбыть твердо уверенным — to be fully confident, to be firmly convinced
быть уверенным — to be sure/positive
уверенный в себе — sure of oneself, self-confident
2) (о движении, тоне) confident, sure- уверенный голос
- уверенный шаг••будьте уверены! разг. — you may be sure!, you may rely on it!; believe me!; I assure you, you may depend on it
-
6 absolutely sure
Общая лексика: твердо уверенный -
7 lime-juicer
[`laɪmʤuːsə]недавно приехавший из Англии человек, новый поселенецангличанинанглийский моряк корабльчеловек, твердо уверенный в противоцинготных свойствах сока лаймаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lime-juicer
-
8 αμεταπειστως
-
9 sanguine
ˈsæŋɡwɪn
1. прил.
1) сангвинический( о темпераменте - отличающийся быстрой возбудимостью, ярким внешним выражением эмоций, быстрой их сменой) sanguine temperament ≈ сангвинический темперамент Syn: cheerful, merry I
2) оптимистический, уверенный( в успехе) sanguine hope ≈ оптимистические ожидания to be sanguine about smth. ≈ быть оптимистически настроенным по отношению к чему-л. Syn: optimistic, confident
1.
3) румяный( о коже) Syn: ruddy
1., rosy
4) поэт. кроваво-красный Syn: blood-red
5) = sanguinary
2. сущ.;
иск. сангина (мягкий темно-красный или красно-коричневый карандаш без оправы) ;
тж. рисунок исполненный таким карандашом
3. гл.;
поэт.;
уст.
1) окрасить(ся) в кроваво-красный цвет
2) испачкать кровью (искусство) сангина;
рисунок, сделанный сангиной (книжное) сангвинический;
жизнерадостный - * person сангвиник, жизнерадостный человек - * temperament сангвинический темперамент оптимистический, полный надежд - * hopes радужные надежды - * reports оптимистические сообщения - to be * of success быть уверенным в успехе, твердо надеяться на успех - to be /to feel/ * about the future быть уверенным в будущем - not one of us was * that the project could be achieved by that time никто из нас не обманывал себя надеждой, что проект будет завершен к этому сроку - it is too * to expect that... надо быть большим оптимистом, чтобы ожидать, что... румяный, цветущий;
красный - * face цветущее /румяное/ лицо - * lips красные губы кроваво-красный, пылающий, пламенеющий - * banners пламенеющие знамена - * flames багровые языки пламени кровавый, кровожадный (медицина) (редкое) кровяной, кровянистый sanguine поэт. кровавокрасный ~ поэт. окрасить(ся) в кроваво-красный цвет ~ оптимистический;
sanguine of success уверенный в успехе ~ румяный ~ иск. сангвина ~ сангвинический;
жизнерадостный ~ оптимистический;
sanguine of success уверенный в успехеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sanguine
-
10 fermo
férmo I agg 1) неподвижный, остановившийся ( тж перен) stare fermo -- не двигаться, оставаться неподвижным acque ferme -- стоячие воды aria ferma -- тяжелый <спертый> воздух gli affari sono fermi, il commercio Х fermo -- дела не идут, торговля простаивает l'orologio Х fermo -- часы стоят tenere ferma una merce -- придержать товар a piè fermo -- неподвижно, без движения salto da fermo sport -- прыжок с места fermo là! -- стой! fermo con le mani! -- не давай(те) волю рукам!, убери(те) руки! fermi tutti, fermi al vostro posto! -- всем оставаться на (своих) местах! 2) твердый, непоколебимый, постоянный, уверенный fermo proposito -- твердое намерение mano ferma, polso fermo -- твердая <уверенная> рука ferma fede -- твердая вера tempo fermo -- установившаяся погода stagione ferma -- мертвый сезон tener fermo -- крепко держаться, стойко сопротивляться; не отступать con polso fermo -- твердо, решительно per fermo, ant al fermo а) твердо, уверенно б) несомненно tenere per fermo qc -- считать несомненным <неоспоримым> что-л (re)stare fermo dir -- действовать, оставаться в силе fermo stante dir -- остается в силе, продолжает оставаться в силе fermo restandoil principio di... dir -- принимая <приняв> за основу принцип... férmo II m 1) неизменность, постоянство dare il fermo alla carne -- проварить <обжарить> мясо (чтобы предохранить от порчи) 2) установление, определение porre in fermo v. accertare 3) задержка, задержание dare il fermo all'andamento dell'affare -- остановить ход дела dare il fermo a qd -- остановить кого-л fermo di polizia -- предупреждение о невыезде 4) fin замораживание, арест (напр счета) 5) затвор, защелка 6) tecn замок, стопор; фиксатор, блокировочное устройство fermo automatico -- автостоп( напр в проигрывателе) 7) v. ferma 2 -
11 confident
['kɔnfɪd(ə)nt]adjWe are confident in saying that. — Мы говорим это с уверенностью.
- confident in doing smthI feel quite confident that everybody will do his duty. — Я твердо уверен, что каждый исполнит свой долг
- confident of victory
- secretly confident of one's own power -
12 ötkəm
Iприл.1. твёрдый, уверенный (такой, в котором проявляется сила, уверенность, спокойствие). Ötkəm səslə твёрдым голосом, ötkəm baxış твёрдый взгляд2. жёсткий, суровый, резкий. Ötkəm satira резкая сатира, ötkəm əmr жёсткий приказ, ötkəm söz резкое (веское) слово3. дерзкий, непочтительный, вызывающий. Ötkəm uşaq дерзкий ребенок, dildən ötkəm дерзкий на язык, ötkəm nəzər дерзкий взглядIIнареч.1. твёрдо, уверенно. Ötkəm baxmaq смотреть твердо, ötkəm danışmaq говорить уверенно2. дерзко, непочтительно. Ötkəm cavab vermək дерзко отвечать -
13 I Shot Jesse James
1949 - США (81 мин)Произв. Lippert Prod (Карл К. Хиттлмен)Реж. СЭМЮЭЛ ФУЛЛЕРСцен. Сэмюэл Фуллер по сюжету Хомера КрояОпер. Эрнест МиллерМуз. Алберт ГлассерВ ролях Престон Фостер (Джон Келли), Барбара Бриттон (Синти Уотерз), Джон Айрленд (Роберт Форд), Рид Хэдли (Джесси Джеймс), Том Тайлер (Фрэнк Джеймс), Дж. Эдвард Бромбёрг (Гарри Кейн), Виктор Килиан (Вазелин), Барбара Вуделл (Зи Джеймс), Чарлз Форд (Том Нунэн).Боб Форд - член банды Джесси Джеймса. Джесси спасает ему жизнь при неудачном ограблении. Раненый Боб бросает добычу на месте преступления, но Джесси не в обиде на это. В городке Сент-Джозеф, в штате Миссури, Джесси Джеймс живет со своей женой под чужим именем. Боб гостит у них уже полгода, хотя жене Джесси он не очень-то нравится. Боб влюблен в актрису Синти Уотерз. Она не против выйти за него замуж, но Боб считает, что не время ему жениться, покуда он авантюрист в розыске. Губернатор обещает прощение и немалые деньги тому, кто выдаст Джесси. Боба интересуют прощение и свободная жизнь, и, поскольку ему известно, что никто не сможет взять Джесси живым, он стреляет ему в спину в его же доме, когда Джесси встает на стул, чтобы повесить картину.Боб сдается и попадает под амнистию. Ему достается лишь малая часть обещанной награды: остальное расходится по карманам некоторых видных горожан. Он говорит перепуганной Синти, что совершил это убийство ради нее. Но она теперь совсем не хочет за него замуж. Он же намеревается убить шахтера Джона Келли, который увивается вокруг актрисы. Келли бежит из отеля, потому что об этом его попросила Синти.Директор труппы, где работает Синти, нанимает Боба для ежевечернего театрального представления убийства Джесси Джеймса. Но Бобу не хватает на это сил. В салуне он дает денег гитаристу; тот же в знак благодарности поет для Боба свою самую популярную песню, где речь идет о «маленьком гнусном пройдохе» Бобе Форде. Боб называет себя по имени и заставляет певца допеть до конца.Теперь Боб - мишень для всех молодых стрелков, ищущих славы. Он сохраняет жизнь напавшему на него подростку. Однажды серебряная лихорадка приводит его в Колорадо. Все отели в Криде забиты до отказа. Ему приходится делить комнату с Джоном Келли, который не видит в этом никаких неудобств. Боб помогает старому шахтеру, нашедшему жилу, не попасться на удочку 2 мошенников. Благодарный старик предлагает ему партнерство. Боб богатеет и приглашает Синти к себе. Она не осмеливается признаться, что вовсе не хочет выходить за него. На самом деле, он ее пугает.В город прибывает Фрэнк Джеймс, твердо намеренный расправиться с убийцей брата. Однако его ловит Келли, ставший шерифом. Фрэнка судят, затем отпускают. В отместку он говорит Бобу, что Синти влюблена в Келли. Ночью на улице Боб бросает вызов Келли, нарочно повернувшемуся к нему спиной. Боб погибает на поединке. Умирая, он шепчет Синти: «Мне жаль того, что я сделал с Джесси. Я любил его».► Уверенный прорыв в голливудский кинематограф Сэмюэла Фуллера - независимого, сердитого, свободного человека - состоялся на небольшой производственной компании «Lippert». Фуллер удивил мир совершенно новаторским вестерном, достаточно насыщенным событиями (хотя «экшн» нисколько не интересует режиссера), с очевидно оригинальной тематикой и формой, которая уже свидетельствует о четко оформленном индивидуальном стиле, хотя в ней нет совершенства и законченности; впрочем, на них она и не претендует. Фильм похож на черновик, набросок и краткое резюме всего творчества Фуллера. Его герой - предатель, убийца, отрицательный и мрачный персонаж, в чьей голове происходят странные вещи; означала и до конца фильма этот человек сохранит некоторую загадочность и неясность. Конечно, как Фуллер сам говорил Жану-Луи Ноаму, своему 1-му интервьюеру («Presence du cinema», № 19), этот фильм - вариация на высказывание Оскара Уайлда: «Каждый человек убивает то, что любит». Но фильм по-настоящему не дает ответа на вопрос, почему Боб любил и убил Джесси. Фуллер снимает эту интригующую психоаналитическую трагедию, используя лихорадочные движения камеры и барочный монтаж, отдавая предпочтение крупным планам, чтобы подчеркнуть беспокойство героя (антигероя) и его близких, среди которых 1-я - его «невеста», сыгранная Барбарой Бриттон: она сама удивлена тем, что связалась с таким чудовищем. В фуллеровском барокко пока нет никакой подлинной лирики; в нем скорее ощущается напряженная сухость журналиста, представляющего факты на суд публики, чтобы она составила о них собственное мнение без его помощи. И так будет со всеми фильмами Фуллера; они накидываются на зрителя и резко, грубо призывают его к соучастию. Без зрительского соучастия они будут неполными, потому что творчество Фуллера - краткое изложение, крик и ярость, а не спокойный, подводящий итоги анализ.N.B. Ричард Брукс, давний друг Фуллера, заснял на 16-мм пленку некоторые эпизоды съемок Я застрелил Джесси Джеймса.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > I Shot Jesse James
См. также в других словарях:
УВЕРЕННЫЙ — УВЕРЕННЫЙ, уверенная, уверенное; уверен, уверена, уверено. 1. прич. страд. прош. вр. от уверить. 2. Привычный в своих движениях, твердый, не колеблющийся. Уверенный шаг. Уверенная рука. Уверенный голос. Уверенные движения. Уверенная походка. 3.… … Толковый словарь Ушакова
Юлиан Флавий Клавдий — (Flaviuns Claudius Julianus) римский император (правил с 361 по 363 г. после Р. Х.), одна из тех личностей, над истолкованием которых не устает работать внимание историков. Деятельность его, посвященная возрождению язычества, вызывала издавна… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Южно-русская литература — I. Вступление. Это название употребляется здесь не в смысле географическом; оно применяется не к литературе (вернее литературам) юга России, а к литературе одной из славянских этнических особей, именуемой также малорусской, русинской или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Юлиан, Флавий Клавдий — (Flaviuns Claudius Julianus) римский император (правил с 361 по 363 г. после Р. Х.), одна из тех личностей, над истолкованием которых не устает работать внимание историков. Деятельность его, посвященная возрождению язычества, вызывала издавна… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
убеждённый — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от убедить. 2. в знач. прил. Твердо уверенный в чем л. Убежденный в своей правоте. □ Сколько вам лет? Пятьдесят шесть, неуверенно ответил он, убежденный, что его ложь немедленно станет очевидной. Чаковский, Блокада.… … Малый академический словарь
УБЕЖДЁННЫЙ — УБЕЖДЁННЫЙ, убеждённая, убеждённое; убеждён, убеждена, убеждено. 1. прич. страд. прош. вр. от убедить. «Я совершенно был убежден (речами Зурина), и с большим прилежанием принялся за учение.» Пушкин. 2. Твердо уверенный в чем нибудь (книжн.). Я в… … Толковый словарь Ушакова
шанжман де регль ресю — * changement des règles recues. Перемена принятых правил. БИШ. Писатель должен владеть своим предметом, несмотря на затруднительность правил, как он обязан вадеть языком, несмотря на грамматические оковы. Нет ничего смешнее que le changement des… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Барсуков, Александр Платонович — Александр Платонович Барсуков Дата рождения: 4 (16) декабря 1839(1839 12 16) Место рождения: с. Ивановка Дата смерти: 15 (28) апреля 1914(1 … Википедия
Охота (фильм, 2012) — У этого термина существуют и другие значения, см. Охота (значения). Охота Jagten … Википедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
ТВЁРДЫЙ — твёрдая, твёрдое; твёрд, тверда, твёрдо и твердо. 1. Способный сохранять неизменными свою форму и размер, не имеющий свойства течь, растекаться; противоп. жидкий (физ.). Твердое тело. Граница между твердым и жидким состоянием тела не является… … Толковый словарь Ушакова